Notes on SAP Translation

Veröffentlicht am 18 Sep 2021 implementation

Übersetzen von SAP-Standardtexten aus SO10

SAP-Standardtexte gehören wohl zu den am häufigsten verwendeten Textarten in SAP-Systemen. Aus Sicht von Übersetzern sind sie aber keineswegs „standardmäßig“. Lesen Sie weiter...

Veröffentlicht am 13 Sep 2021 implementation

Alle SAP-Sprachschlüssel für SAP ERP und SAP S/4HANA

SAP S/4HANA und SAP ERP sind zurzeit in 39 Sprachen verfügbar. Außerdem stehen mehr als 500 weitere Sprachcodes zur Verfügung, darunter auch Ländervarianten. Lesen Sie weiter...

Veröffentlicht am 26 May 2021 implementation

SE63 – die wichtigste SAP-Transaktion für die Übersetzung?

In SAP-Systemen stehen eine ganze Reihe von Transaktionen für die Übersetzung bereit. Dieser Artikel bietet einen Überblick über die wichtigsten drei. Lesen Sie weiter...

Veröffentlicht am 17 Mar 2021 tools

i18n Translation Manager 2.0 jetzt mit automatischer Übersetzungsanalyse

Diese Woche bringen wir i18n Translation Manager for SAP® Fiori 2.0 heraus. Die größte Neuerung ist die automatische Ermittlung des Übersetzungsumfangs. Lesen Sie weiter...

Veröffentlicht am 15 Feb 2021 planning

Scoping für die SAP-Übersetzung: SAP-GUI-Benutzeroberflächen

Wenn Sie SAP-GUI-Oberflächen übersetzen möchten, müssen Sie zuerst die Texte ermitteln, die übersetzt werden sollen. Diesen Prozess nennen wir Scoping. Lesen Sie weiter...

Veröffentlicht am 6 Dec 2020 tools

Bestmögliche Nutzung von SAP Translation Hub beim Übersetzen von Fiori- und ABAP-basierten Texten

Warum SAP Translation Hub allein nutzen, wenn Sie im SAP-Backend Fiori- und Backend-Texte zusammenbringen und mit SAP Translation Hub vorübersetzen können? Lesen Sie weiter...

Veröffentlicht am 24 Nov 2020 implementation

Übersetzung in mehreren Entwicklungssystemen

Je mehr Entwicklungssysteme Sie betreiben, desto mehr Aufwand haben Sie. Das gilt besonders beim Thema Übersetzung. Lesen Sie weiter...

Veröffentlicht am 15 Oct 2020 implementation

Von Pflanzen und Anlagen – die Rolle von Terminologie in mehrsprachigen SAP-Rollouts

Terminologie spielt für den Erfolg Ihres mehrsprachigen SAP-Rollouts eine entscheidende Rolle. Richtige Begriffe sind entscheidend für gute User Experience. Lesen Sie weiter...

Veröffentlicht am 1 Oct 2020 tools

tf-externalize for SAP® Translation Hub heißt jetzt LUDECKE Translation Manager

tf-externalize has been renamed LUDECKE Translation Managers. It covers four main areas: Scoping and Analysis, Automation, Export/Import, and Quality Assurance. Lesen Sie weiter...

Veröffentlicht am 11 Jun 2020 implementation

SAP Translation Hub im Überblick

SAP Translation Hub bietet etliche Funktionen für die Übersetzung von SAP-Texten. Hier kommt ein Überblick über diese Lösung und ihre Anwendungsmöglichkeiten. Lesen Sie weiter...